小麦・レイノルズ

Twitterで自分がケヴィンのことを「小麦」「小麦」と言っているので、

フォロワーさんの何人かから、

小麦って何? 中国語でケヴィンって「小麦」なの?

というようなご質問を頂いたので、

割と周知の事なのかと思っていたのですが、案外知られていなかったのですね。


「小麦(xiǎomài)」というのは、中国でのケヴィンのニックネームです。


由来は…





(Wikipediaより)


です。



ドナルド=麦当労

  → 小さいドナルド =小麦当労

               →小麦

という流れらしいです。

そう思ってまじまじドナルドを見てみると、けっこう共通の特徴がありますね。

・赤毛(赤すぎ)

・モップヘアー

・色が白い(白すぎ)

・よく見ると小顔で八頭身


ドナルドって、よくよく見ると化粧を落としたら、

小顔でスタイルいいし、かっこいいんじゃないかと思えてきた(笑)


ちなみにケヴィンの本名の中国語表記は下の通りで、


簡体字:凯文·雷诺兹 kǎi wén · léinuò zī

繁体字:凱文·雷諾茲


場所を忘れたのですが、中国チームの4CCの中国チームの新年挨拶ビデオに、ケヴィンとパトリックが友情出演した際、字幕には「小麦・雷諾茲」と書かれていました(笑)。「小麦」呼び、中国チームのスタッフ(?)にも定着しているのですね。


参考

百度百科:http://baike.baidu.com/subview/298927/10250089.htm#viewPageContent

Wikipedia:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%87%B1%E6%96%87%C2%B7%E9%9B%B7%E8%AB%BE%E6%96%AF

天国のブーツ~Kevin Reynolds選手応援ブログ

フィギュアスケートのケヴィン・レイノルズ選手についてあれこれまとめています。

0コメント

  • 1000 / 1000